Қазақ баласы соңғы кезде өзінен жери бастады. Өзінен жерудің басты көрнісі Сөзінен жерігендігі. Сөзінен жерігенде ол өзінің туған тілінің уызымен ауызданбағандықтан, ана тілін білмегендіктен жеріп отырған жоқ, ол туған тілін біле тұра көкірек көзінің саңылаусыздығынан, санасының саяздығынан, өзін сыйламауды өремнің өзгеден (өз қазағынан) биік, жоғары, артық тұруы деген тексіздік кесірінен ең мәдениетсіз ұғымға улануынан болып өз тілінен жеріп отыр. Бұл қағынан жеру. Қағынан жеріген қазақтар туған баласына – «іштен шыққан шұбар жыландарына» қазақша ат қоюдан бас тарта бастады. Баласының аты не болса о болсын, тек қазақша болмаса болды. Ал сол есімнің түп мағынасы не екеніне де мән бермейді. «Атына заты сай» деген мәтелге бас қатырып жатпайды. Арсен, Арлен, Алишер,… Аниса, Гаяна, Жанна, Дильназ… Ал қараңыз. Соңғы кездерде қыз балаларға Томирис деген сөзді жиі қояа бастады. Томирис не мағына беретін атау? Оған назар аудармайды, назар аударғандары Томирис деген қазақтың сақ заманындағы бір қанішер, қатал, патшайымының есімі екен, гректер солай атапты. Рас. Қаһарман, батыр, ер жүрек патшайымның қазақ аты Тұмар, мүмкін Темір. Ұғынықты да мәнді, түсінікті. Біз болсақ сол заманында әлемге әйгілі қазақ қызының қазақша есімінен жиреніп, оның мән-мағынасыз атын мәңгілеуге құлшынамыз. Неліктен? Санасыздықтан. Осындай өз сөзінен өзі жеріген көрініс қала, кентердегі түрлі кәсіпорын, дүкен, жеке шаруа қожалықтар атауын шет ел тілдерімен атаудың өріс алғанын былай қойып, байырғы атауы бола тұра аң-құс, жан-жануарлар атауын сөзбе-сөз аударма арқылы пайдалану етек алып барады. Мысалы, газет-журнал, басқа баспасөз құралдары, тіпті кейбір оқулықтарда «қар барысы» деген атау жиі ұшырасатын болды. «Барысы» бізге белгілі, ал «қары» не? Ол қандай жануар? Сөйтсек жетпіс жылдық желкелеудің санаға сіңірген зәрі бойымыздан әлі арылмаған екен. «Қар барысы» деп жүргендері кәдімгі «ІЛБІС» екен. Орыстар «снежный барс» деп атайды екен де оны біздің ақылман тәржімандар «қар барысы» деп аударып, қолданысқа енгізіпті. «Барс» дегені қазақша кәдімі «барыс», дала жыртқышы. Ал осы барыс сөзін «қар» сөзімен қосанжарлап «жаңа атау ойлап тапқанда» не ұтты? Сіз мына қызықты қараңыз, «Қазақ тілінің түсіндірме сөздігінде» (2008) «ілбіс» атауы жоқ екен, есесіне «ілбісін» деген сөз жүр, «мысық тұқымдас жыртқыш аң» депті, әсілі «ілбіс» дегісі келсе керек. Кейінгі ұрпаққа, жас жеткіншектерге «ілбіс» десең, ол не деп сұрайтын қалге жеткізіпті. Ілбісті ілбіс деп атаудың несі ерсі, несі бұрыс, несі тілге оғаш, қисық болып тұр, ілбіс атауын «қар барысы» деп бұрмалаудың қандай қисыны бар?! Біз қашанғы жат жұрттық талғам, түсінікпен жүреміз? Ілбіс орыстың орманында емес, қазақтың Алтай, Алатау сынды тауларында жүрген жоқ па? Өзіміздікінен жеріп, өзгенікімен өзек жалғағанда өркеніміз өсіп, өрісіміз кеңіп, рухымыз жаңыра ма? Қарамер
«Қар барысы» дегеніміз қандай аң?

Соңғы жазбалар
(4- бөлім). Қазіргі түрік тілдері мен моңғол тілі уақыт озуына байланысты өзіндік ерекшеліктері бар жеке-жеке тіл
«Президентпен қорқытқан сатушы»: Астанадағы бутикте қазақша қызмет сұраған бала мен анасына қысым көрсетілді Елордада қазақ тілінде
2007 жылы БҰҰ Бас Ассамблеясы арнайы резолюция қабылдап, аутизмге шалдыққан адамдардың мәселесіне қоғам назарын аударуды үндеді.
Атырау қаласындағы «Yemaa» замануи мәдениет орталығында «Atyrau Faces» фотокөрмесі ашылды. Көрмені «Golden Steppe Explorers» Қоғамдық қоры
Шерзат Полат ісі: «Қарулы топпен бірге жүруге қорықпадыңыз, бірақ 102-ге хабарласуға қорықтыңыз ба?»
28 сәуірде Талдықорған қаласындағы Жетісу облысының қылмыстық істер жөніндегі мамандандырылған ауданаралық сотында Шерзат Полаттың өліміне қатысты
Фото: спортты дамыту дирекциясынан Мысыр астанасы Каирде спорттық гимнастикадан әлем кубогінің финалдық кезеңі өтіп жатыр. Осыдан
Фото: ЖИ Өткен жұма күні Президент бірнеше мәселеге қатысты заңға өзгеріс енгізуге қол қойды. Жаңа өзгерісте
Фото: pixabay Еңбек және халықты әлеуметтік қорғау министрлігінің дерегі бойынша, Бүгінгі таңда Қазақстанда тұратын мүгедектігі бар
Шығарылымның алғашқы бөлімін арнамыздан тамашалай аласыз. Бақытбек Бәмішұлының “Ащы жас араласқан ана сүті” атты әңгімесімен танысуды
2025 жылдың басынан бері 3 203 этникалық қазақ тарихи отанымен табысып, қандас мәртебесін алды. Осылайша, 1991