Латынның жаңа әліпбиі қабылданды. Алдындағы апострофтардың біразы азайыпты. Екі диграф қосылған. Құрметті патша көңілді оқырман, сіздің пікіріңіз қалай?
Парақшамызға жазылыңызЛатынның жаңа әліпбиі мақұлданды

Соңғы жазбалар
Орталық референдум комиссиясының мәліметінше, Конституцияны өзгерту бойынша референдумда дауыс бергендердің үлесі 73,24 пайыз болды, яғни, 9
фото: Ақорда, Азаттық Жексенбі күні Астанадағы Оқушылар сарайында орналасқан референдум учаскесінде кәсіби қызметін атқарып жүрген «Азаттық»
Фото авторы: Мейіржан Амангелдиев Ол ақпаратпен дене мүмкіндіктері шектеулі тұлғаларға арналған спорттық даярлау орталығының баспасөз қызметі
Туған өлкем – Марқакөліме арнаймын. Автор Жазғы мөлдір аспан маған телміріп, мен көкке емініп,
Қазақстандықтар үшін 15 наурыз маңызды күн. Дәл осы күні біз еліміздің ата заңы – Конституцияға енгізілетін
Сурет akorda.kz сайтынан алынды Алматы қаласында сот әкімшілігі ғимараты үшін сатып алынған мемлекеттік елтаңба қоғамда қызу
Фото авторы: Мейіржан Амангелдиев Италияда өтіп жатқан қысқы Паралимпиада ойындарында қазақстандық спортшы Ербол Хамитов пара шаңғы
“Мінбер” журналистерді қолдау орталығының жетекшісі Есенгүл Кәпқызы Qonayev телеарнасына Журналистика мен блогерлік және журналистік принциптер туралы
5 наурызда оралдық режиссер Айбек Нығметтің «Мама» фильмі көрерменге жол тартты. Осыған орай бір күн бұрын
Фото: Қазақстан дзюдо федерациясының баспасөз қызметінен Қазақстандық дзюдошы Алмат Әділет Аустрияның Линц қаласында өтіп жатқан дзюдодан

Әліпби бір шама ықшамдалып, бұрынғы нұсқасынан түзелген. Бірақ әлі де бір қайнауы ішінде екені байқалады:
Біріншіден, перне тақтада жоқ нүктесіз кіші әріп «і» қайдан пайда болды, перне тақтаға қосымша таңба енгізу керек болады;
Екіншіден, криллицадағы “У” дыбысын жаңа дыбыс (y’) жасамай-ақ перне тақтада бар, әлеуметтік желіде көп қолданыста жүрген “W”-ді пайдаланса жеткілікті еді. Мысалы: bay’yr, say’yr, say’yt, tay’yq қатарлы сөздерде екі бірдей «у» қатар келуі өте ыңғайсыз, көрер көзге жазудың көркемдігіне де кір келтіретіндей екен.
Толмачёва Юлия
Бірінші: Мына әліпбимен Асхана, Асхат сөзіндерін жазып көріңіздер?.. Екінші неге түріктің әліпбиін алмаймыз қазақ әріптерінің бәрі бар ғой ? Әлде ертең олар: “Өйбә біздің әліпбиді алып алып дым ізденбеген” – деп шығад” -деп отырсыздар ма? Әлде міндетті түрде төл әліпби болу керек болса осы нұсқаны шамалы жетілдіріп жіберіп бірден іске кірісейік та? Мысалы: “И” мен і өзгерту керек. “И”-ді латынның “I” әріпімен белгілеп, қазақтың “і” мен “ы” әріптерін латынның “Y” әріпімен үйреншікті “ы” мен айырбастасақ “і” әріпін белгілеу үшін лат-ң “Y” әріпін үстін түртіп белгілесек. Өйткені Ы мен І бір дыбыстың жуан және жіңішке түрлері ғана. Сосын “ш” мен “ч” неге қос әріп? Бір дыбыс бір таңба дегеніміз қайда? “ш” ны салуға “S”-ның астын не үстін түрте салайық. Ал ч-ға “С” асты не үстін түртіп. Сосын у әріпін латынша “W” белгілесек. осылай бір шығарып көру керек. Әлі талқылау әлі талқылау??? Бір жыл болды ғо???